淮安教育网 留学

斯坦福大学性侵案持续发酵,连副总统都站出来了


时间:2016-06-14 07:58:22   编辑:淮安教育网

最近,美国斯坦福大学性侵案在网络上持续发酵,犯下强奸罪行的Brock Turner因为其“名校生”、“明星游泳运动员”的光环仅被轻判六个月的判决结果引起了公众普遍的不满。

斯坦福大学教授及学生在change.com网站上发起的“为斯坦福大学性侵犯受害者讨回公道”的请愿活动迅速获得130多万人签名支持。

斯坦福大学法律教授Michele Landis Dauber更是在网上发起罢免这起案件主审法官Arron persky的法官职务的请愿,“他让斯坦福甚至整个加利福尼亚的女性都身陷危险之中,法官如此偏心,相当于传递给女性一个信息——你得靠你自己,也传递给潜在犯罪者一个信息——我罩着你们。”

目前,这样的请愿也获得了116万人的支持。

同时,斯坦福大学性侵预防学生协会(ASAp)的学生也要求斯坦福大学对该案件做出进一步的反应:

1. 要求学校迅速公开向受害者道歉并表达对受害者的支持。

2. 要求学校对受害者提供包括心理咨询和其他服务。

3. 要求学校增加性侵预防措施、加强性侵教育。

4. 为所有受害者提供咨询服务,帮助她们切实解决实际问题。

5. 建立统一的校内性侵调查,重视性侵案件的发生。

尽管此案判决结果难以服众,但是Brock Turner也将为自己的行为付出代价。

事发之后,斯坦福大学立即展开调查,同时禁止特纳进入校园--无论以何种身份。学校表示,这是一所大学可以做到的最严厉的惩罚。

美国游泳协会也于本周正式宣布将禁止Brock Turner参加任何由协会主办的游泳赛事,也包括即将开始的里约奥运测试赛,这位斯坦福泳将的运动生涯基本画上了句号。

而对于本案的受害者,自其在Buzzfeed上发布了一份长达21页7000多字的声明后获得了大量网友的支持和鼓励。

本周一晚,CNN节目主持人Ashleigh Banfield在节目上用近半个小时的事件宣读了她的7000多字的声明。

她表示,这是她所看过数千份声明中最了不起和引人注目的受害声明。

随后,美国副总统Joe Biden也给受害者写了一封公开信,在信中他写道“我怀着巨大的愤怒,不仅为发生在你身上的暴行,也为我们这如此崩坏的文化以至你竟然需要为自己的价值辩护。”

“我不知道你的名字--但是我知道很多人在一月份那个噩梦般的晚上和接下来的几个月里抛弃了你。”

“回顾他对你所做的一切,那一定非常痛苦,但是你仍然做到了,希望用你的力量阻止同样的暴行发生在别人的身上。你的勇气令人惊叹!”

以下是Joe Biden公开信的全文:

An Open Letter to a Courageous Young Woman

I do not know your name — but your words are forever seared on my soul. Words that should be required reading for men and women of all ages.

Words that I wish with all of my heart you never had to write.

I am in awe of your courage for speaking out — for so clearly naming the wrongs that were done to you and so passionately asserting your equal claim to human dignity.

And I am filled with furious anger — both that this happened to you and that our culture is still so broken that you were ever put in the position of defending your own worth.

It must have been wrenching — to relive what he did to you all over again. But you did it anyway, in the hope that your strength might prevent this crime from happening to someone else. Your bravery is breathtaking.

You are a warrior — with a solid steel spine.

I do not know your name — but I know that a lot of people failed you that terrible January night and in the months that followed.

Anyone at that party who saw that you were incapacitated yet looked the other way and did not offer assistance. Anyone who dismissed what happened to you as “just another crazy night.” Anyone who asked “what did you expect would happen when you drank that much?” or thought you must have brought it on yourself.

You were failed by a culture on our college campuses where one in five women is sexually assaulted — year after year after year. A culture that promotes passivity. That encourages young men and women on campuses to simply turn a blind eye.

The statistics on college sexual assault haven’t gone down in the past two decades. It’s obscene, and it’s a failure that lies at all our feet.

And you were failed by anyone who dared to question this one clear and simple truth: Sex without consent is rape. period. It is a crime.

I do not know your name — but thanks to you, I know that heroes ride bicycles.

Those two men who saw what was happening to you — who took it upon themselves to step in — they did what they instinctually knew to be right.

They did not say “It’s none of my business.”

They did not worry about the social or safety implications of intervening, or about what their peers might think.

Those two men epitomize what it means to be a responsible bystander.

To do otherwise — to see an assault about to take place and do nothing to intervene — makes you part of the problem.

Like I tell college students all over this country — it’s on us. All of us.

We all have a responsibility to stop the scourge of violence against women once and for all.

I do not know your name — but I see your unconquerable spirit.

I see the limitless potential of an incredibly talented young woman — full of possibility. I see the shoulders on which our dreams for the future rest.

I see you.

You will never be defined by what the defendant’s father callously termed “20 minutes of action.”

His son will be.

I join your global chorus of supporters, because we can never say enough to survivors: I believe you. It is not your fault.

What you endured is never, never, never, NEVER a woman’s fault.

And while the justice system has spoken in your particular case, the nation is not satisfied.

And that is why we will continue to speak out.

We will speak to change the culture on our college campuses — a culture that continues to ask the wrong questions: What were you wearing?

Why were you there? What did you say? How much did you drink?

Instead of asking: Why did he think he had license to rape?

We will speak out against those who seek to engage in plausible deniability. Those who know that this is happening, but don’t want to get involved. Who believe that this ugly crime is “complicated.”

We will speak of you — you who remain anonymous not only to protect your identity, but because you so eloquently represent “every woman.”

We will make lighthouses of ourselves, as you did — and shine.

Your story has already changed lives.

You have helped change the culture.

You have shaken untold thousands out of the torpor and indifference towards sexual violence that allows this problem to continue.

Your words will help people you have never met and never will.

You have given them the strength they need to fight.

And so, I believe, you will save lives.

I do not know your name — but I will never forget you.

The millions who have been touched by your story will never forget you.

And if everyone who shared your letter on social media, or who had a private conversation in their own homes with their daughters and sons, draws upon the passion, the outrage, and the commitment they feel right now the next time there is a choice between intervening and walking away — then I believe you will have helped to change the world for the better.

FROM 美国留学中心

请使用手机在应用商店搜索“我的好文书”,有美国顶尖名校的最新文书题目、范文,中英解析和免费视频!

关注老查公众号(laocha100),为您推送美国前TOp30,英国G5等顶尖大学信息。

在公众号回复关键词:家长、排名、网站、背景、TED,将获得对应资源。

淮安留学