淮安教育网 教育新闻

暴力自黑 强势洗白 | 川普都爱玩的吐槽大会


时间:2017-01-16 04:44:41   编辑:淮安教育网

不知道什么叫做Roast?来看看“吐槽大会”的正确打开方式。

老规矩先来读一段英文:

吐槽大会ROAST

A roast is an event in which a specific individual, a guest of honor, is subjected to good-natured jokes at their expense intended to amuse the event's wider audience. This type of event was created as a mock counter to a toast. Such events are intended to honor a specific individual in a unique way. In addition to jokes and insult comedy, such events may also involve genuine praise and tributes.The implication is that the roastee is able to take the jokes in good humor and not as serious criticism or insult, and it is seen by some as a great honorto be roasted.

拆开来看:

吐槽大会ROAST

A roast is an event in which a specific individual, a guest of honor, is subjected to good-natured jokes at their expense intended to amuse the event's wider audience.

吐槽大会这类节目,一般会请一个专门的个人作为荣誉嘉宾,他要遭受许多专门恶搞他本人的段子(这些段子并非出于恶意)的嘲笑,以娱乐大众。

解析/扩展ROAST

be subjected toridicule遭受嘲笑(ridicule--ridiculous)

If you make a jokeat sb’s expense, you laugh at them and make them feel silly. 注意atsb’s expense在与make a joke的语境下是这样理解的,字面来看,就是讲了个笑话,以某某为代价,其实这个意思就是说,“某某”就是这个笑话要笑话的人。

intended to amuse the event's wider audience (以娱乐现场及现场以外的观众为目的)这类节目大多会采用电视或网络播出的方式,所以当然不局限于现场在座的观众了。

吐槽大会ROAST

This type of event was created as a mock counter to a toast.

“roast”节目是与“toast”反着来的戏虐搞笑版。

解析/扩展ROAST

我们知道toast出了吐司以外,还指正式或或不正式的祝酒词,一般来说,是为了赞美、表扬、歌颂、祝福而发表演说。the toast of …这个说法,还可以指(在某领域)广受赞誉的人、有口皆碑的人。比如Mr. Holmes is the toast of detectives. 福尔摩斯先生真是侦探界的业界良心。Roast这个读音与toast很像的词,你是“面包”我是“烤”,缠缠绵绵绕天涯的词,就充当了toast的mock版(搞笑模仿版),不是一顿捧,而是一顿损…

那… 为什么还会有人前来“送死”呢?

吐槽大会ROAST

Such events are intended to honor a specific individual in a unique way. In addition to jokes and insult comedy, such events may also involve genuine praise and tributes.

这类节目旨在用一种独特的方式来向某个个人致敬。除了段子和虐杀风格的脱口秀,也可能会包含几句真诚的赞美和致敬。

总之,是很有前途的走钢丝呢。

吐槽大会ROAST

The implication is that the roastee is able to take the jokes in good humor and not as serious criticism or insult, and it is seen by some as a great honorto be roasted.

大家的默契是,被吐槽的人要以强大的幽默感去拥抱针对他的段子,而不能把这些段子当成是严肃的批评或者侮辱,在很多人看来,能成为被吐槽人,本身就是极高的荣耀。

能成为被吐槽的对象(roastee),一般意味着你一定在某一领域已经是大人物,不然吐槽你也没有意思,甚至还会有人自己办吐槽大会,然后邀请朋友来吐槽自己,奥尼尔童鞋就是一个例子。

刚刚当选美国总统的川普,则是几年前去喜剧中心参加过以他为roastee的吐槽大会,场面是美式的各种黄暴,此处略去不表。

美洲、欧洲、澳洲都有了roast,2017年初,全新打磨的中国版Roast终于(不要问我为什么说“终于”…)上线了...

本周这期的嘉宾一出来,我的第一反应是:周杰又双叒叕来啦?

仔细一看... 是... 曹云金。

曹云金上吐槽大会,你应该能想到,有一个名字也会如影随形地出现:

节目组... 还做了个片子(生怕大家忘了)

对比上下两张截图... 为什么大家提到“师父”二字的表情都是这么狰狞?

大家当然都会想起“名字收回”事件:

曾经躲在幕后的段子手们,终于得到了当面吐槽“抄段子”的机会:

连初代“网黑”张绍刚老师都看不下去了。

比如我最喜欢的这位,有“早晚被人打死的九五后段子手”之称的池子同学:

(表情迷之尴尬)

以及… 某个名字重现…

真怕池子被人打死...

以及,周杰真的又双叒叕来啦(为什么要说又呢):

八个字概括《吐槽大会》就是“暴力自黑,强势洗白”。一方面,找几个朋友把自己的槽点在现场吐个遍、吐个透彻(抄袭网络段子、师徒撕逼、主演电影票房首日16万等等),吐成这样,也就不给其他人黑的余地了;另一方面,也得到了一次以自己的角度半真半假的态度吐槽回去的机会。为了“洗白”,你看这衣服穿的,多白:

他到底经历了什么?

中国版的吐槽大会,接地气,够犀利。虽三俗不足,但刻薄有余,刀刀见血,箭箭到肉。如果说娱乐节目越“刻薄”反而证明一个社会发展到了越包容的阶段了的话,那么希望吐槽大会能就这样吐下去,吐槽尺度再狠一些,吐槽对象再广泛一些吧。

吐槽大会ROAST

腾讯视频独家《吐槽大会》,每周日晚20:00上线。

草船借段子,全往脸上招呼!

本期正片可点击“阅读原文”观看。

嗖嗖嗖。

啪啪啪。

??本期正片可点击“阅读原文”观看。

淮安教育