人人参与、人人尽力、人人享有
[英文]Everyone participates, makes a contribution, and shares in the benefits.
[俄文] принцип каждый участвует, каждый прилагает максимум усилий, каждый пользуется; принцип всеобщее участие, всеобщие усилия и общедоступное пользование
[法文]Chacun participe et se dvoue pour le bnfice de tous.
[日文]誰もが参加し、誰もが尽力し、誰もが共有する
[西文]todos participan, dan lo mejor de s y disfrutan
[德文]Teilnahme, Einsatz und Teilhabe aller Menschen
男女平等基本国策
[英文]basic state policy of gender equality
[俄文] основная государственная политика гендерного равенства
[法文]politique fondamentale de l’galit homme-femme
[日文]男女平等の基本国策
[西文]poltica estatal bsica de la igualdad de gnero
[德文]Grundlegende Staatspolitik der Gleichberechtigung von Mann und Frau
计划生育基本国策
[英文]basic state policy of family planning
[俄文] основная государственная политика планового деторождения
[法文]politique fondamentale de planification familiale
[日文]計画出産の基本国策
[西文]poltica estatal bsica de planificacin familiar
[德文]Grundlegende Staatspolitik der Familienplanung
就业优先战略
[英文]jobs first strategy
[俄文] стратегия приоритетного повышения (стимулирования) занятости населения
[法文]stratgie de priorit l’emploi
[日文]雇用優先戦略
[西文]estrategia de priorizar el empleo
[德文]Strategie zur vorrangigen Frderung der Beschftigung
食品安全战略
[英文]food safety strategy
[俄文] стратегия обеспечения безопасности пищевых продуктов
[法文]stratgie de scurit des aliments / scurit sanitaire de l’alimentation / sret alimentaire
[日文]食品安全戦略
[西文]estrategia de la seguridad de los productos alimenticios
[德文]Strategie zur Lebensmittelsicherheit
健康中国建设
[英文]Healthy China Initiative
[俄文] реализация программы Здоровый Китай
[法文]dification d’une Chine saine
[日文]「健康中国」の建設
[西文]construccin de una China sana
[德文]Aufbau eines Landes mit gesunder Bevlkerung
全民参保计划
[英文]social security for all
[俄文] план охвата социальным обеспечением всего населения страны
[法文]projet d’inion / programme d’affiliation de toute la population l’assurance sociale
[日文]国民皆保険計画
[西文]plan de incorporacin de todo el pueblo a los seguros sociales
[德文]plan fr ein Absicherungssystem unter Beteiligung der gesamten Bevlkerung
新生代农民工职业技能提升计划
[英文]skills improvement initiative for new-generation migrant workers
[俄文] программа повышения профессиональных навыков нового поколения рабочих из крестьян
[法文]programme de formation professionnelle en faveur des jeunes travailleurs migrants / de la nouvelle gnration de travailleurs migrants
[日文]新世代の農民工を対象にした職業技能向上計画
[西文]planes para mejorar las habilidades y tcnicas profesionales de la joven generacin de trabajadores emigrados del campo
[德文]plan fr die Erhhung der beruflichen Fertigkeiten der buerlichen Wanderarbeiter neuer Generation
脱贫攻坚工程
[英文]the fight against poverty
[俄文] программа интенсивной ликвидации бедности
[法文]projet crucial visant radiquer la pauvret / d’radication de la pauvret
[日文]貧困脱却堅塁攻略プロジェクト
[西文]programa de liberacin de la pobreza como batalla de asalto de plazas fuertes
[德文]projekt zur Lsung von Schlsselproblemen der Armutsberwindung
脱贫工作责任制
[英文]poverty alleviation responsibility system
[俄文] система ответственности за ликвидацию бедности
[法文]systme de responsabilit en matire de lutte contre la pauvret
[日文]貧困脱却活動責任制
[西文]sistema de responsabilidad por la labor de liberacin de la pobreza
[德文]Verantwortlichkeitssystem fr die Arbeit der Armutsberwindung
资产收益扶持制度
[英文]support through returns on asset investments
[俄文] система поддержки малообеспеченного населения путем увеличения его имущественного дохода
[法文]rgime d’assistance (aux dmunis) financ par les rentres d’oprations en capital
[日文]資産収益型扶助制度
[西文]sistema de apoyo a las rentas de bienes
[德文]System zur Untersttzung der Armen durch Einnahmen aus zweckgebundenen finanziellen Mitteln
综合和分类相结合的个人所得税制
[英文]personal income tax based on a combination of adjusted gross income and specific types of income
[俄文] система подоходного налога с физических лиц, сочетающая в себе комплексное (совокупное) и дифференцированное налогообложение
[法文]systme de calcul de l’impt sur le revenu des personnes physiques la fois global et par catgories
[日文]総合課税と分離課税を組み合わせた個人所得税制
[西文]sistema para el impuesto sobre la renta personal que combina la integralidad y la clasificacin
[德文]Einkommenssteuersystem, in dem Steuern umfassend und auch je nach Steuerart bemessen werden
职工养老保险个人账户制度
[英文]personal pension accounts for workers
[俄文] система индивидуальных лицевых счетов страхования по старости для рабочих и служащих
[法文]systme des comptes individuels d’assurance vieillesse rgulirement aliments pour les ouvriers et employs
[日文]職工(従業員)養老保険個人口座制度
[西文]sistema de cuentas individuales del seguro de vejez de los trabajadores
[德文]System der Individualkonten der Rentenversicherung fr Arbeiter und Angestellte
渐进式延迟退休年龄政策
[英文]policy of gradually raising the retirement age
[俄文] курс на постепенное повышение пенсионного возраста
[法文]politique de recul progressif de l’ge de dpart la retraite
[日文]定年年齢の漸進的引き上げ政策
[西文]poltica de postergacin progresiva de la edad de jubilacin
[德文]politik fr die schrittweise Anhebung des Rentenalters
个人学习账号和学分累计制度
[英文]personal learning accounts and credit accumulation system
[俄文] система индивидуальных учебных счетов и накопления зачетных единиц; система учета индивидуальных учебных достижений и накопления зачетных единиц
[法文]systme de compte individuel d’tudes et d’accumulation de crdits
[日文]個人学習口座制度と単位累計制度
[西文]sistemas de cuentas acadmicas individuales y de acumulacin de crditos
[德文]Das persnliche Studienkonto und das System der Kumulation der Leistungspunkte
企业新型学徒制
[英文]new apprenticeship
[俄文] новый тип ученичества на предприятиях
[法文]nouveau systme d’apprentissage en entreprise
[日文]企業の新しいタイプの徒弟制
[西文]nuevo tipo de sistema de aprendices de las empresas
[德文]Das neue Lehrlingssystem in Unternehmen
就业失业统计指标体系
[英文]statistical indicators for employment and unemployment
[俄文] система статистических показателей уровня занятости и безработицы
[法文]systme des critres pour le calcul des statistiques de l’emploi et du chmage
[日文]雇用失業統計指標体系
[西文]sistema de indicadores estadsticos del empleo y el desempleo
[德文]System der statistischen Kernziffern ber Beschftigung und Arbeitslosigkeit
普惠性幼儿园
[英文]public interest kindergarten
[俄文] общедоступные детские сады
[法文]cole maternelle pour tous (les enfants) / accessible tous les enfants
[日文]公共性のある幼稚園
[西文]guarderas infantiles con beneficios de alcance general
[德文]Finanzpolitisch begnstigte Kindergrten
淮安教育