最才的女,最贤的妻,先生,从此便是我们纪念你们仨了。
2016年5月25日凌晨,先生105岁高龄仙逝于北京。是有些许难过的,但又有些欣喜,钱先生和阿瑗等待您太久了。
先生是著名作家、翻译家、中国社会科学院荣誉学部委员、外国文学研究所研究员,先生本名杨季康,笔名为杨绛。同学们现在能够拜读到的世界一流经典文学小说《堂吉诃德》就是先生翻译的。先生本身通宵英法两国语言,近60岁高龄时,先生还自学了西班牙语,翻译了西班牙流浪汉小说《小癞子》、法国文学名著《吉尔布拉斯》以及古希腊散文柏拉图的“对话录”《斐多》等等。种种成就实在太多,先生想必也并不太在意别人会不会记得,先生求得,乃是内心的从容。
先生的文字平淡、从容而又意味深远。她出的书不少,却一直坚持不做宣传,说是怕耽误读者。她用稿费设立奖学金,奖励贫困学子。先生在1997年痛失爱女,1998年钱先生去世后,接连打击下,先生在《我们仨》中写道:“我们三人就此失散了。就这么轻易地失散了。“时间好物不坚牢,彩云易散琉璃碎”。现在,只剩下我一人。我清醒的看到以前当做“我们家”的寓所,只是旅途上的客栈而已。家在哪里,我不知道,我还在寻觅归途。”先生,这下,您终于找到您的归途了吧。
尽管打击接二连三,先生还是在自己百岁高龄时,写下了《走在人生边上》,先生在书里写到的“我们曾如此渴望命运的波澜,到最后才发现:人生最曼妙的风景,竟是内心的淡定和从容。我们曾如此期盼外界的认可,到最后才知道:世界是自己的,与他人毫无关系。”
抛开先生的成就和光环,单就是先生在丧女丧夫之后还能淡然独活到105岁的寿命而言,本身就是个奇迹。那105年的人生,何止是非凡的生命阅历,同时还是一笔宝贵的精神财富,足以让后人敬仰。
曾有一年轻人很崇拜杨绛,他写一封长信,表达自己仰慕之情以及许多人生困惑。杨绛回信,除了必要的寒暄和鼓励晚辈的句子外,其实只写了一句话,诚恳而不客气:“你的问题主要在于读书不多而想得太多”。迄今为止,我一直认为,这是对包括我在内的大部分人,精神苦恼的最简洁而朴素的概括。
先生,从今以后,咱们只有死别,不再生离。用您的话,送别您吧。
淮安教育